Menggunakan Kata yang Mengalami Perubahan Makna di dalam Bahasa Indonesia
(Sumber: Suharto.2005. Kompeten Berbahasa dan Bersastra Indonesia. Surakarta: Widya Duta Grafika.)
Dalam proses pertumbuhan, terjadi bermacam-macam perubahan, di antaranya perubahan makna kata. Perubahan makna kata di sini dapat dilihat dari berbagai segi. Segi tersebut sebagai berikut.
a) Perubahan Makna meluas adalah makna kata sekarang terasa lebih luas cakupannya daripada makna yang lama.
Contoh:
1) Kata: Saudara
Ø Makna dahulu : hanya dipakai dalam hubungan kekeluargaan.
Ø Makna sekarang : dipakai meyebut orang banyak, sederajat, serumpun, sebangsa, dan sebagainya.
2) Kata: berlayar
Ø Makna dahulu : mengarungi laut dengan perahu layar
Ø Makna sekarang : mengarungi segala jenis perahu.
b) Perubahan makna yang menyempit adalah gejala perubahan makna apabila cakupan makna sekarang lebih sempit daripada makna dahulu. Contoh:
1) Kata: Sarjana
Ø Makna dahulu : dipakai untuk menyebut semua orang cendekiawan.
Ø Makna sekarang : dipakai khusus yang telah menyelesaikan kuliah dari perguruan tinggi.
2) Kata: pendeta
Ø Makna dahulu : orang yang berilmu
Ø Makna sekarang : pemuka agama Kristen.
c) Perubahan makna peyoratif adalah proses perubahan makna yang mengakibatkan sebuah ungkapan yang menggambarkan sesuatu yang tidak enak, tidak baik, dan sebagainya. Contoh: Kata “Oknum” dahulu berarti pelaku, sekarang perilaku kejahatan.
d) Perubahan makna ameliorative adalah proses perubahan makna, bahwa makna dirasakan lebih tinggi nilainya daripada makna dahulu. Contoh: Kata “wanita” lebih tinggi nilainya daripada “perempuan”, kata “istri” lebih tinggi nilainya daripada “bini”.
e) Perubahan makna asosiasi adalah proses perubahan makna yang terjadi karena persamaan sifat. Contoh:
1) Beri saja amplop, agar lebih mudah urusan. (Amplop berarti uang sogok)
2) Jembatan timbang disinyalir banyak mencatut kendaraan berat. (Catut berarti memungut kendaraan secara tidak resmi)
f) Perubahan makna sinestesia adalah proses perubahan makna yang kata yang dipakai keluar dari kelazimannya, biasanya disangkut dengan dua indera yang berbeda. Contoh:
1) Kata-katanya sangat pedas. (Pedas untuk rasa, yang tepat sangat menyakitkan)
2) Wajahnya sangat manis. (Manis untuk rasa, yang tepat menawan, cantik, ayu, elok, rupawan)
IN ENGLISH (with google translate Indonesian-english):
Having use of words change meaning in Bahasa Indonesia
(Source: Suharto.2005. Competent Indonesian speaking and compose literature. Surakarta: Widya Duta Graphics.)
In the process of growth, there was all kinds of changes, including changes in the meaning of words. Change the meaning of words here can be seen in so many ways. Terms as follows.
a) change the meaning of words Meaning is now widely felt wider coverage than the old meaning.
Example:
1) Password: Brother
Meaning ago: only worn in family relationships.
Meaning now: worn meyebut many people, equal, homogeneous, countrymen, and so on.
2) Password: sailing
Meaning ago: the sea with yachts
Meaning now: shoot all types of boats.
b) Changes in the narrow meaning is the meaning when symptoms change now meaning more narrow scope of the meaning of the first. Example:
1) Says: Masters
Meaning ago: worn to mention all the scholars.
Meaning now: apply specialty has completed the college lecture.
2) Password: priest
Meaning before: people who are knowledgeable
Meaning now: Christian religious leaders.
c) Change the meaning peyoratif is the process that results in a change in the meaning of the phrase that describes something really awful, bad, and so on. Example: The word "Person" means first performer, now evil behavior.
d) Changes ameliorative meaning is the meaning of the change process, meaning that a higher perceived value than the first meaning. Example: The word "woman" higher value than "female", the word "wife" higher value than "wife".
e) Change the meaning of association is the meaning of the change process that occurs because of similarities. Example:
1) Give only the envelope, so much easier affair. (Envelopes mean swag)
2) Bridge weigh heavy vehicle allegedly much scalp. (Pincers means of vehicle to collect unofficial)
f) Change the meaning of synesthesia is the process of changing the meaning of the words used out of the usual, usually attached to two different senses. Example:
1) The words are very spicy. (Spicy in flavor, very painful right)
2) Her face is very sweet. (Sweet to the taste, which is precisely captured, beautiful, beautiful, beautiful, handsome)